Cada día me convenzo más de lo desafortunado del término "coaching" para denominar esa intervención laboral y vital que practicamos algunos profesionales con vosotros. Hace unos días volví a ver "Cantando bajo la lluvia", ambientada en 1927, hace casi un siglo, y en la puerta de una maestra de dicción rezaba: "Diction Coach". Claro, coach es entrenador en inglés, los anglosajones llevan aplicando esa palabra durante centurias a una miríada de profesiones, pero para países de habla hispana es desaconsejado porque, en lugar de aclarar, revuelve el río.
Hace unos días nos telefoneba un directivo, viejo conocido, el cual era ajeno a mi giro profesional de